267852
Testimony- Testimony collected by
- Border Violence Monitoring Network
- Date and location recorded
- 14th November 2024, Thessaloniki, Northern Greece
- Detention centre related
- Detention Centre Country
- Greece 2
- Duration of detention
- 2 - 4 months
- Nationality
- Libya
- Age
- 32
- Gender
- Male
- LGBTQI
- No answer
- Type of arrest
- Individual
- Why was the respondent detained?
- Unknown
- Detained before?
- Unknown
- Was the respondent informed of the duration of detention?
- No
- Did the respondent experience any violence?
- Yes
- Type of violence experienced
- Threats and intimidation
- Was the respondent forced to sign documents?
- No
- Did the respondent have access to translation?
- Yes, in a police station
- Did the respondent have access to medical aid?
- Unknown
- Did the respondent have access to NGOs?
- No
- Did the respondent have access to legal support?
- No
- Did the respondent apply for asylum?
- Yes
- Appealed?
- Not applicable
- Number detained in cell
- 10+
- Hygiene rating
- Very poor
- Type of cell
- Isobox/container, shared
- Had access to phone?
- Yes, without camera
- Had access to WiFi?
- No
- Ventilation
- Window
- Participated in hunger strike / protest?
- No
- Had conflicts with other detainees?
- Unknown
- Meal quality
- Low quality
- Meal quantity
- Not sufficient
- Had access to water?
- Tap
- Had access to outdoor space?
- Unknown
- Had access to bed?
- Yes
- Had access to toilet articles?
- Provided, limited
- Had access to mattress?
- Yes
- Narrative
The respondent is a 32 year-old man from Libya. The respondent stated that he was detained by Greek authorities on 26th July 2024, after voluntarily reporting to the Katerini police station.
The respondent stated that he spent 20 days at the Katerini police station. He was held in an underground cell that measured approximately 8 by 5 meters and was shared with up to 54 people. The respondent reported that the cell was very dirty and infested with insects, and had a small window with a ventilator that provided no natural light. There were reportedly no proper beds - only cement floors. The respondent said that he received 5.70 euro per day to buy food, clothing and hygiene products, but this amount was not enough to cover his needs and no basic hygiene items were provided by the authorities. The respondent reported that he had to use this money to purchase a 4 euro phone card in order to use the station’s phone line to make expensive international calls to his family, as the police reportedly did not let him keep his phone. He also used the station’s phone line to communicate with a man acting as a delivery intermediary. The latter received orders and delivered the items to the detainees but reportedly inflated the prices. The respondent explained that the police were unhelpful and dismissive when the detainees complained about the delivery system, and in general showed racist attitudes and a sense of superiority towards the detainees, telling them that they “are police officers” and “are not working for [the detainees]”. The respondent reported that he was allowed minimal contact with the outside world and was kept indoors throughout his stay in the Katerini police station as the only time he was allowed outdoors was during a medical visit.
The respondent reported that he was transferred to Paranesti Pre-Removal Detention Centre (PRDC) under false pretenses. He explained that the police officers had told him and another detainee that was about to be transferred with the respondent that they were heading to Thessaloniki where they would receive release papers, but were taken instead to Paranesti PRDC without prior notice. The interpreter who worked for the Katerini police station reportedly told the respondent that the police may take him “to the river” - a reference, as understood by the respondent, to the Evros river where people are reportedly beaten by Greek authorities before being forcefully pushed back to Turkey. The respondent shared that this practice is widely known among people on the move in Greece and reported that a family member of his had direct experience of beatings and forcible removal from Greece to Turkey.
The respondent reported that upon arrival at Paranesti, he and the other detainee were provided with basic necessities, including a mattress and towel. The camera on the respondent’s phone was reportedly removed by a technician on arrival at the detention centre, a practice which the respondent reported is systematic at Paranesti. He added that the phone cameras are replaced upon release of detainees. The container room the respondent was held in was initially overcrowded with 11 people, but later 5 were held there with the number fluctuating as people were released. The room was reportedly infested with bugs. The respondent reported that he was held with other detainees from various countries including Pakistan, Palestine, Syria, Morocco, Tunisia, Libya, Algeria, Morocco and Egypt. He noted that there were no women or minors at Paranesti. He further reported that approximately 500 or 600 people were held in the detention centre and that when new people arrive, some of the detainees are released. The food was reportedly of poor quality and served in insufficient quantities. The respondent explained that he received two meals a day along with juice and a croissant. He added that sometimes the food provided is expired or spoiled, and when the detainees don’t accept it the officers tell them that there are no alternatives.
The respondent reported that in Paranesti, there was a lack of adequate heating and a small portable heater was the only means of warmth. Hot water was reportedly provided only for one hour in the daytime and between one and a half and two hours at evening time and as a result the detainees could not have a shower whenever they wished. He stated that he was given documents to sign in Greek regarding his detention in Paranesti and translation was provided through an interpreter over Skype.
The respondent described how he received limited information or assistance from the authorities in Paranesti PRDC in regard to the asylum process. The respondent further reported that he was not able to access a lawyer or other external help.
The respondent reported that he had personally not experienced physical abuse but had witnessed the aftermath of beatings reportedly carried out by police officers. The respondent recounted instances of detainees being taken to “secret rooms” by police officers and then returning to their cells with visible injuries. The respondent reported a specific incident involving a detainee who reportedly returned to the room with a severe eye injury, filled with blood. The respondent added that such incidents were common and that other detainees had visible signs of abuse such as bruises or contusions, indicating that they had been beaten. The respondent stated that such incidents are common though not always witnessed first hand because the police act covertly.
The respondent further explained that many detainees, after spending prolonged periods at Paranesti detention centre, begin to suffer mental breakdowns. He noted that during such breakdowns, detainees may engage in extreme actions to cope, such as attempting self-harm. The respondent provided an example of a detainee who had recently cut a vein in his hand. The detainee was reportedly taken to the hospital for medical treatment but was later returned to the detention center. The respondent reported that following the detainee’s return, the police took action against other detainees who were believed to have been involved with the individual who had harmed himself. The respondent added that these detainees were subsequently beaten by the police.
- Translation
- المستجيب رجل من ليبيا يبلغ من العمر 32 عامًا. وذكر المستجيب أن السلطات اليونانية اعتقلته في 26 يوليو/تموز 2024، بعد أن حضر طوعًا إلى مركز شرطة كاتريني. وذكر المدعى عليه أنه قضى 20 يومًا في مركز شرطة كاتريني. وقد احتُجز في زنزانة تحت الأرض تبلغ مساحتها حوالي 8 × 5 أمتار، وكان يتقاسمها ما يصل إلى 54 شخصًا. وأفاد المستجيب أن الزنزانة كانت قذرة جداً وموبوءة بالحشرات، وبها نافذة صغيرة مزودة بفتحة تهوية لا توفر أي ضوء طبيعي. وبحسب ما ورد لم تكن هناك أسرة مناسبة، بل كانت هناك أرضيات إسمنتية فقط. قال المستجيب إنه حصل على 5.70 يورو يوميًا لشراء الطعام والملابس ومنتجات النظافة، لكن هذا المبلغ لم يكن كافيًا لتغطية احتياجاته ولم توفر السلطات مستلزمات النظافة الأساسية. وأفاد المدعى عليه أنه اضطر إلى استخدام هذه الأموال لشراء بطاقة هاتف بقيمة 4 يورو من أجل استخدام خط هاتف المحطة لإجراء مكالمات دولية باهظة الثمن مع عائلته، حيث ورد أن الشرطة لم تسمح له بالاحتفاظ بهاتفه. كما استخدم خط هاتف المحطة للتواصل مع رجل يعمل كوسيط توصيل. وقد تلقى الأخير الأوامر وقام بتسليم الأغراض إلى المحتجزين، لكن ورد أنه قام بتضخيم الأسعار. وأوضح المدعى عليه أن الشرطة لم تكن متعاونة وتجاهلت عندما اشتكى المحتجزون من نظام التسليم، وبشكل عام أبدوا مواقف عنصرية وشعور بالتفوق تجاه المعتقلين، حيث قالوا لهم إنهم “ضباط شرطة” و”لا يعملون لصالح [المعتقلين]”. أفاد المدعى عليه أنه سُمح له بالحد الأدنى من الاتصال بالعالم الخارجي وظل في الداخل طوال فترة إقامته في مركز شرطة كاتريني لأن المرة الوحيدة التي سُمح له فيها بالخروج كانت أثناء زيارة طبية. المستجيب عليه أنه تم نقله إلى مركز احتجاز بارانستي قبل الترحيل (PRDC) بذرائع كاذبة. وأوضح أن ضباط الشرطة أخبروه ومحتجزًا آخر كان على وشك النقل مع المستجيب أنهم متجهون إلى ثيسالونيكي حيث سيحصلون على أوراق الإفراج، ولكن تم نقلهم بدلاً من ذلك إلى بارانستي PRDC دون إشعار مسبق. وبحسب ما ورد قال المترجم الذي كان يعمل في مركز شرطة كاتريني المستجيب إن الشرطة قد تأخذه "إلى النهر" - وهي إشارة، كما فهمها المدعى عليه، إلى نهر إفروس حيث تعرض الأشخاص للضرب على يد السلطات اليونانية قبل دفعهم بالقوة. العودة إلى تركيا. وأشار المدعى عليه إلى أن هذه الممارسة معروفة على نطاق واسع بين الأشخاص المتنقلين في اليونان، وذكر أن أحد أفراد أسرته تعرض بشكل مباشر للضرب والإبعاد القسري من اليونان إلى تركيا. المستجيب عليه أنه لدى وصوله إلى بارانيستي، تم تزويده والمحتجز الآخر بالضروريات الأساسية، بما في ذلك مرتبة ومنشفة. وبحسب ما ورد تمت إزالة الكاميرا الموجودة على هاتف المدعى عليه من قبل فني عند وصوله إلى مركز الاحتجاز، وهي ممارسة أفاد المدعى عليه بأنها منهجية في بارانيستي. وأضاف أنه يتم استبدال كاميرات الهواتف عند إطلاق سراح المعتقلين. كانت غرفة الحاوية التي احتُجز فيها المستجيب مكتظة في البداية بـ 11 شخصًا، ولكن لاحقًا تم احتجاز 5 أشخاص هناك مع تقلب العدد مع إطلاق سراح الأشخاص. وبحسب ما ورد كانت الغرفة موبوءة بالحشرات. وأفاد المدعى عليه أنه احتُجز مع معتقلين آخرين من بلدان مختلفة بما في ذلك باكستان وفلسطين وسوريا والمغرب وتونس وليبيا والجزائر والمغرب ومصر. وأشار إلى أنه لا توجد نساء أو قاصرين في بارانيستي. وأفاد كذلك أن ما يقرب من 500 أو 600 شخص محتجزون في مركز الاحتجاز، وأنه عندما يصل أشخاص جدد، يتم إطلاق سراح بعض المعتقلين. وبحسب ما ورد كان الطعام رديء الجودة ولم يتم تقديمه بكميات كافية. وأوضح المستجيب أنه يتلقى وجبتين يوميا مع عصير وكرواسون. وأضاف أنه في بعض الأحيان تكون الأطعمة المقدمة منتهية الصلاحية أو فاسدة، وعندما لا يقبلها المعتقلون يخبرهم الضباط بعدم وجود بدائل. أفاد المستجيب أنه في بارانيستي، كان هناك نقص في التدفئة الكافية وكان سخان صغير محمول هو الوسيلة الوحيدة للتدفئة. وبحسب ما ورد لم يتم توفير الماء الساخن إلا لمدة ساعة واحدة في النهار، ولمدة تتراوح بين ساعة ونصف الساعة وساعتين في المساء، ونتيجة لذلك لم يتمكن المعتقلون من الاستحمام متى رغبوا في ذلك. وذكر أنه حصل على وثائق للتوقيع باللغة اليونانية فيما يتعلق باحتجازه في بارانيستي وتم توفير الترجمة من خلال مترجم عبر سكايب. ووصف المدعى عليه كيف حصل على معلومات أو مساعدة محدودة من السلطات في مركز بارانستي للإصلاح والتأهيل فيما يتعلق بعملية اللجوء. وذكر المستجيب أيضًا أنه لم يتمكن من الوصول إلى محامٍ أو أي مساعدة خارجية أخرى. وأفاد المستجيب بأنه لم يتعرض شخصياً لاعتداء جسدي، ولكنه شهد عواقب الضرب الذي تعرض له على يد ضباط الشرطة. وروى المتهم حالات نقل فيها ضباط الشرطة المعتقلين إلى "غرف سرية" ثم عادوا إلى زنازينهم مصابين بجروح ظاهرة. وأفاد المتهم بحادثة محددة تتعلق بمعتقل عاد إلى الغرفة مصاباً بإصابة بالغة في عينه، وكانت عينه مملوءة بالدماء. وأضاف المستجيب أن مثل هذه الحوادث شائعة وأن المعتقلين الآخرين ظهرت عليهم علامات واضحة على الاعتداء مثل الكدمات أو الكدمات، مما يشير إلى تعرضهم للضرب. وذكر المتهم أن مثل هذه الحوادث شائعة، وإن لم يكن من الممكن دائماً ملاحظتها بشكل مباشر لأن الشرطة تتصرف سراً. وأوضح المستجيب كذلك أن العديد من المحتجزين، بعد قضاء فترات طويلة في مركز احتجاز بارانيستي دراما، يبدأون في المعاناة من الانهيارات النفسية. وأشار إلى أنه خلال مثل هذه الانهيارات، قد ينخرط المحتجزون في أفعال متطرفة للتكيف، مثل محاولة إيذاء أنفسهم. وقدم المدعى عليه مثالاً لمحتجز قطع مؤخرًا وريدًا في يده. وبحسب ما ورد نُقل المحتجز إلى المستشفى لتلقي العلاج الطبي لكنه أعيد لاحقًا إلى مركز الاحتجاز. وذكر المدعى عليه أنه بعد عودة المحتجز، اتخذت الشرطة إجراءات ضد محتجزين آخرين يُعتقد أنهم كانوا على علاقة بالفرد الذي أذى نفسه. وأضاف المدعى عليه أن هؤلاء المعتقلين تعرضوا للضرب لاحقًا من قبل الشرطة.